Hanuman Chalisa translated in to Urdu after Bhagawad Gita. After Bhagawad Gita, Hanuman Chalisa is the one which is translated in to Urdu after a long time.
Hanuman Chalisa translated in to Urdu after Bhagawad Gita
A Muslim youth in Uttar Pradesh has now translated Hindu prayer Hanuman Chalisa into Urdu after noted Urdu poet Anwar Jalalpuri came out with his rendering of Shrimad Bhagwad Gita. “I have translated Hanuman Chalisa in ‘musaddas’ style which comprises six lines. Like a ‘chuapai’ has four lines, ‘musaddas’ has three ‘shers’ and six lines,” Abid Alvi, who carried out the translation, said.
The youth from Jaunpur, said that they are planning to do more such works, including the translation of Shiv Chalisa prayer also. The reason to translate all these is to understand each other’s culture and beliefs. He said the translation has a total of 15 “bandhs”, each containing six lines.
I translated it to Urdu to understand the each other’s culture says Alvi
“I always wanted both communities (Hindus and Muslims) to know each other’s culture. Therefore, I want that Urdu books are translated into Hindi and vice versa,” he said. “It is because people should know each other. This will strengthen brotherhood, unity and love. Therefore, I did this work,” he explained. On whether he faced any opposition, Alvi said, “When I asked several persons whether there would be any problem in doing it they said Quran preaches to maintain communal harmony at any cost.” He felt that though people read religious books, many do not understand its true meaning.
Need to translate Shiv Chalisa to Urdu says Alvi
“The idea (to do the translation) came to my mind during Varanasi visit where some foreigners asked people to recite Hanuman Chalisa,” he said. Alvi who is a student of Hindi, it took three months for him to translate Hanuman Chalisa to Urdu to do justice to the work.”My father used to make me understand the meaning of each and every word of holy Quran,” he said. Alvi said he also intends to translate Shiv Chalisa into Urdu.